Ogłoszenie


  • Index
  •  » Książki
  •  » Pewien cytat i moja wątpliwość- może ktoś mi wyjaśni?

#1 2015-02-04 14:06:50

 immortal

http://www.harrypotter.pun.pl/_fora/harrypotter/gallery/52_1310140283.png

Skąd: Hogwart
Zarejestrowany: 2012-11-23
Posty: 713
Punktów :   
Dom: Gryffindor

Pewien cytat i moja wątpliwość- może ktoś mi wyjaśni?

moja córa ma niezwykły talent wylapywania szczegółów na które ja nie zwracam w sumie uwagi. chodzi o cytat z wspomnienia Snape'a.

"(...) Dumbledore patrzył, aż jej srebrna poświata zniknęła w ciemności, a potem odwrócił się do Snape'a. Oczy miał pełne łez.
- Przez te wszystkie lata?
-Zawsze. (...)"

No i moje dziecię zadało pytanie -Kto miał oczy pełne łez?Snape czy Dumbek?
Patrzyłam na ten tekst i sama zgłupiałam kogo wzięło na czułości Snape'a z tęsknoty za Lily czy może Dumbka, że Snape taki nadal zadużony w Lily?


Pottermore - dom:Gryffindor, różdżka: głóg, włos jednorożca,14.5 cala, względnie giętka.

I don't go looking for trouble. Trouble usually finds me.

Offline

 

#2 2015-02-04 20:48:06

Aga

http://www.harrypotter.pun.pl/_fora/harrypotter/gallery/52_1310141357.png

9858704
Skąd: Gryfino
Zarejestrowany: 2006-08-16
Posty: 4364
Punktów :   

Re: Pewien cytat i moja wątpliwość- może ktoś mi wyjaśni?

Bardziej chyba Snape miał oczy we łzach. Zresztą tak mi się wydawało że w filmie było nawet ujęte


"Co ma być to będzie, a jak już będzie to trzeba się z tym zmierzyć"

Offline

 

#3 2015-02-04 22:22:14

 immortal

http://www.harrypotter.pun.pl/_fora/harrypotter/gallery/52_1310140283.png

Skąd: Hogwart
Zarejestrowany: 2012-11-23
Posty: 713
Punktów :   
Dom: Gryffindor

Re: Pewien cytat i moja wątpliwość- może ktoś mi wyjaśni?

Właśnie w filmie niby była ujęta na jego twarzy tęsknota, jakis niewypowiedziany żal to fakt, ale w książce jest to bezpostaciowe, a znów w audiobooku to piękne "Zawsze" nacechowane jest raczej wściekłością.
Owszem czyta to moj ulubiony polski glos a wiec Piotr Frączewski, ale to co on zrobił w tych ksiązkach z głosem Snape'a to porażka.
Noooo nadal mam wątpliwości.


Pottermore - dom:Gryffindor, różdżka: głóg, włos jednorożca,14.5 cala, względnie giętka.

I don't go looking for trouble. Trouble usually finds me.

Offline

 

#4 2015-02-05 23:02:00

Aga

http://www.harrypotter.pun.pl/_fora/harrypotter/gallery/52_1310141357.png

9858704
Skąd: Gryfino
Zarejestrowany: 2006-08-16
Posty: 4364
Punktów :   

Re: Pewien cytat i moja wątpliwość- może ktoś mi wyjaśni?

Dlatego ja nie znosze audiobookow roznego typu. Zawsze te teksty są czytanie nie po mojemu


"Co ma być to będzie, a jak już będzie to trzeba się z tym zmierzyć"

Offline

 

#5 2015-02-06 08:14:09

 immortal

http://www.harrypotter.pun.pl/_fora/harrypotter/gallery/52_1310140283.png

Skąd: Hogwart
Zarejestrowany: 2012-11-23
Posty: 713
Punktów :   
Dom: Gryffindor

Re: Pewien cytat i moja wątpliwość- może ktoś mi wyjaśni?

Aga ale jeszcze Frączewski to normalnie cud malina jakbys slyszala czare ognia w wykonaniu Wiktora zborowskiego to nie wiadomo czy sie śmiać czy płakać ale chyba bardziej płakać. to dopiero porażka!


Pottermore - dom:Gryffindor, różdżka: głóg, włos jednorożca,14.5 cala, względnie giętka.

I don't go looking for trouble. Trouble usually finds me.

Offline

 

#6 2015-02-06 21:45:59

Aga

http://www.harrypotter.pun.pl/_fora/harrypotter/gallery/52_1310141357.png

9858704
Skąd: Gryfino
Zarejestrowany: 2006-08-16
Posty: 4364
Punktów :   

Re: Pewien cytat i moja wątpliwość- może ktoś mi wyjaśni?

Nie słyszałam żadnego wydania. Może też dlatego że mam to do siebie że jak ktoś mi coś czyta nie potrafie sie na tym skupic


"Co ma być to będzie, a jak już będzie to trzeba się z tym zmierzyć"

Offline

 

#7 2015-02-07 16:39:41

 immortal

http://www.harrypotter.pun.pl/_fora/harrypotter/gallery/52_1310140283.png

Skąd: Hogwart
Zarejestrowany: 2012-11-23
Posty: 713
Punktów :   
Dom: Gryffindor

Re: Pewien cytat i moja wątpliwość- może ktoś mi wyjaśni?

Mnie audiobooki wpadły w ręce w bardzo przypadkowy sposób, bo chrzestny załatwił młodej ale młoda stwierdziła że woli jak ja czytam niż jak jest puszczone z audio no i mama opatzy zawsze co nieco komentarzem a tam nie ma na to miejsca.

no cóż nadal nie wyjaśniła się kwestia osoby płaczącej


Pottermore - dom:Gryffindor, różdżka: głóg, włos jednorożca,14.5 cala, względnie giętka.

I don't go looking for trouble. Trouble usually finds me.

Offline

 

#8 2015-02-10 20:19:29

Aga

http://www.harrypotter.pun.pl/_fora/harrypotter/gallery/52_1310141357.png

9858704
Skąd: Gryfino
Zarejestrowany: 2006-08-16
Posty: 4364
Punktów :   

Re: Pewien cytat i moja wątpliwość- może ktoś mi wyjaśni?

I chyba ciężko ją będzie wyjaśnić....


"Co ma być to będzie, a jak już będzie to trzeba się z tym zmierzyć"

Offline

 

#9 2015-02-11 10:47:32

 R.A.B

http://www.harrypotter.pun.pl/_fora/harrypotter/gallery/52_1310141357.png

6261029
Skąd: Warszawa
Zarejestrowany: 2006-09-19
Posty: 3762
Punktów :   24 

Re: Pewien cytat i moja wątpliwość- może ktoś mi wyjaśni?

Niestety, nieścisłość. Nie tyle co w przekładzie, nie wyobrażam sobie bowiem by w oryginale było bardziej skonkretyzowane (strzelam że "His eyes were full of tears" albo "He was crying", przy czym ani ,his', ani ,he' nie precyzuje nam, kto jest "ofiarą" tego stanu - podmiot czy dopełnienie poprzedniego zdania).


Do czarnego pana.
Wiem, że zanim to odczytasz, będę już dawno martwy, ale chcę, byś wiedział, że to ja odkryłem twoją tajemnicę.
To ja wykradłem twojego prawdziwego horkruksa i postanowiłem go zniszczyć.
Zmierzę się ze śmiercią w nadziei, że kiedy trafisz na godnego siebie przeciwnika, będziesz znów śmiertelny.
R.A.B.

Offline

 

#10 2015-02-11 22:41:40

Aga

http://www.harrypotter.pun.pl/_fora/harrypotter/gallery/52_1310141357.png

9858704
Skąd: Gryfino
Zarejestrowany: 2006-08-16
Posty: 4364
Punktów :   

Re: Pewien cytat i moja wątpliwość- może ktoś mi wyjaśni?

Napisane tak by czytelnik się domyślił, albo po swojemu to interpretował


"Co ma być to będzie, a jak już będzie to trzeba się z tym zmierzyć"

Offline

 

#11 2015-02-12 13:21:05

 James Potter

Zwycięzca Turnieju Trójmagicznego

Skąd: Gryfino/Szczecin
Zarejestrowany: 2011-04-26
Posty: 1755
Punktów :   
Dom: Gryffindor
WWW

Re: Pewien cytat i moja wątpliwość- może ktoś mi wyjaśni?

Jak dla mnie bardziej pasuje że to Snape miał oczy pełne łez.
Albus rozgląda się za łanią i na końcu patrzy na Snape , stąd pytanie: Przez te wszystkie lata?
Wydaję mi się że gdyby Albus nie widział Snape płaczącego zadał by inne pytanie.


https://s.yimg.com/ny/api/res/1.2/VA4G2cLaEyESPXQGMmfq1w--~A/YXBwaWQ9aGlnaGxhbmRlcjtzbT0xO3c9NTAwO2g9MjIy/https://66.media.tumblr.com/246f2d4e802dc53cb978d11ff7a9c1b4/tumblr_oepe870vPj1v7vro0o1_500.gif

Offline

 

#12 2015-02-12 19:08:27

 immortal

http://www.harrypotter.pun.pl/_fora/harrypotter/gallery/52_1310140283.png

Skąd: Hogwart
Zarejestrowany: 2012-11-23
Posty: 713
Punktów :   
Dom: Gryffindor

Re: Pewien cytat i moja wątpliwość- może ktoś mi wyjaśni?

Witaj James!kope lat! No mnie tez to w sumie pasuje do snape'a szczegolnie  ze po smierci lily po prostu wyl w gabinecie dumbla.
Ja sie tylko zastanawiam czy snape kiedykolwiek chronil harry'ego tylko dla jego samego czy jednak caly czas postrzegal to przez pryzmat jego ofiary dla lily, jakies zadoscuczynienie za swoj blad.no ale to juz takie moje rozwazania ;-)


Pottermore - dom:Gryffindor, różdżka: głóg, włos jednorożca,14.5 cala, względnie giętka.

I don't go looking for trouble. Trouble usually finds me.

Offline

 

#13 2015-02-23 19:11:05

 immortal

http://www.harrypotter.pun.pl/_fora/harrypotter/gallery/52_1310140283.png

Skąd: Hogwart
Zarejestrowany: 2012-11-23
Posty: 713
Punktów :   
Dom: Gryffindor

Re: Pewien cytat i moja wątpliwość- może ktoś mi wyjaśni?

dobra a wiec tajemnica cytatu w sume rozwiązana.
A zatem osobą której zebrało się na czułości jest tu Dumbek( jak dla mnie powinno byc na odwrót no ale to tylko moje wyobrazenie)w oryginale jest to zdanie zlozone podmiotem jest w nim dumbio a wiec jego dotyczą słowa His eyes was full of tears czy jakoś tak.


Pottermore - dom:Gryffindor, różdżka: głóg, włos jednorożca,14.5 cala, względnie giętka.

I don't go looking for trouble. Trouble usually finds me.

Offline

 

#14 2015-02-24 21:46:09

 R.A.B

http://www.harrypotter.pun.pl/_fora/harrypotter/gallery/52_1310141357.png

6261029
Skąd: Warszawa
Zarejestrowany: 2006-09-19
Posty: 3762
Punktów :   24 

Re: Pewien cytat i moja wątpliwość- może ktoś mi wyjaśni?

Myślę, że nie (co do tego robienia czegoś dla Harry'ego, nie dla Lily) ;p Choć nie wiem czy mogę to czymś poprzeć, albo podważyć.

Hmm, immortal, zdaje mi się, że taki stan rzeczy nie wskazuje na to, że to podmiot miał łzy w oczach, nawet w oryginale.
Przytoczę:
'Dumbledore watched her fly away, and as her silvery glow faded he turned back to Snape, and his eyes were full of tears.'

Widać, że nawet tutaj jest z tym kłopot. Zdanie można traktować jako "... a gdy jej srebrzysta poświata znikła, odwrócił się z powrotem do Snape'a, którego oczy były pełne łez", albo jako "a gdy jej srebrzysta poświata znikła, odwrócił się z powrotem do Snape'a, mając oczy pełne łez". Język angielski jest dość abstrakcyjny, nie to co polski. Nie dziwię się więc, że tłumacz p. Polkowski zdecydował się rozbić to zdanie złożone na złożone i proste. W końcu, gdyby tego nie zrobił, musiałby użyć jakiegoś łącznika w stylu moich powyższych wariantów, które sugerowałyby, że wykonawca "posiadania łez w oczach" jest ustalony. W oryginale tej pewności brak, tak więc p. Polkowski uznał zapewne, że też nie będzie narzucał swojej wizji, kto tu sobie miał łzy w oczach - podmiot (he, who turned back to Snape ...-... had eyes full of tears), czy może dopełnienie (Snape, to whom Dumbledore turned back ...-... had eyes full of tears). Do obu pasuje w oryginale, i dzięki rozdzieleniu - także w polskiej wersji językowej.
Więc pozostaje nam tylko używać własnej wyobraźni, ewentualnie badać uparcie okoliczności, czy urzekła Dumbledore'a wytrwałość Snape'a, czy to Snape się wzruszył na wspomnienie o Lily... lecz to tylko słowo przeciw słowu, opinia przeciw opinii ;p Pewności samej w sobie nie zdobędziemy. No, chyba, że reżyser Yates konsultował się z samym źródłem i Rowling mu powiedziała co ma pokazać, i możemy się na tym wzorować ;p


Do czarnego pana.
Wiem, że zanim to odczytasz, będę już dawno martwy, ale chcę, byś wiedział, że to ja odkryłem twoją tajemnicę.
To ja wykradłem twojego prawdziwego horkruksa i postanowiłem go zniszczyć.
Zmierzę się ze śmiercią w nadziei, że kiedy trafisz na godnego siebie przeciwnika, będziesz znów śmiertelny.
R.A.B.

Offline

 

#15 2015-03-06 17:35:19

 Nimphadora

http://www.harrypotter.pun.pl/_fora/harrypotter/gallery/52_1313999765.png

Zarejestrowany: 2010-12-05
Posty: 530
Punktów :   

Re: Pewien cytat i moja wątpliwość- może ktoś mi wyjaśni?

Na pewno Dumbek bo nie ma zmiany podmiotu (on się odwrócił więc on miał oczy pełne łez).


If you only remember to turn on the light..

Offline

 
  • Index
  •  » Książki
  •  » Pewien cytat i moja wątpliwość- może ktoś mi wyjaśni?

2006-2018 Copyright by www.harrypotter.pun.pl
Wszelkie prawa zastrzeżone
Kopiowanie jakichkolwiek materiałów ZABRONIONE !


stat4u



Lubisz korzystać z Forum? Uważasz spędzone tutaj chwile za wyjątkowo interesujące?

Polub naszą stronę i daj znać o niej innym!





Stopka forum

RSS
Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora